Barvynski, dr, Bohdan Konaszewyczi w Peremyskij zemli v XV i XVI stulitiu. Zapysky Naukowoho Towarystwa im. Szewczenka t. C50. Jubilejnyj zbirnyk na poszanu akad. Kiryla Studynskoho, cz. II. Praci istoriczni (Konashevich family in Przemyls land in XV and XVI century. Notes of Shevtchenko Society vol. C50. Anniversary collection by Kiril Studinski, part II.) Historic Works, Lviv 1930 strony 10-175
Przemysl, 29
pazdziernik 1431 roku. Krol Jagiello zgadza sie na kupno ziemi przez Pelke,
od Popieli.
n n
o m i n e d o m i n i a m e n. Ad perpetuam rei memoriam. Cum
inter humane nature comoda nihil dignius memoria habeatur, oportunum existit, ut actus
hominum litterarum apicibus et tescium annotacione perhennentur. Proinde nos Wladislaus
dei gracia rex Polonie, nec non terrarum Cracouie, Sandomirie, Siradie, Lancicie, Cuyauie,
Lyttwanie princeps suppremus, Pomeranie, Russieque dominus et heres, significamus tenore
presencium quibus expedit universis presentibus et futuris, presencium noticiam habituris.
Quomodo in nostre maiestatis presencia constitutus personaliter nobilis Pelka de Iurgowcze
fidelis noster dilectus, Nicolai de Chranstow capitanei et Climaschkonis de Pobedne
iudicis, Sanocensium, exhibuit coram nobis et produxit maiestati nostre cum instancia
supplicando, quatenus sibi eandem litteram, de innata nostre benignitatis clemencia
ratificare, approbare, innovare et confirmare dignaremur. Cuiusquidem littere tenor de
verbo ad verbum sequitur et est talis. Nos itaque peticionibus ipsius tamquam iustis et
racioni consonis benigniter acclinati prefatam litteram in omnibus suis punctis capitulis,
articulis et clausulis in ea contentis ratam habentes atque gratam, ratificamus,
gratificamus, innovamus, confirmamus, approbamus et presentis scripti patrocinio
roboramus, decernentes, ipsam robur optinere perpetue firmitatis. Harum qvibus sigillum
nostrum est appensum testimonio litterarum. Actum Premislie feria secunda proxima post
festum sanctorum Simonis et lude appostolorum. Anno domini millesimo quadringentesimo
tricesimo primo. Presentibus reverendis in Christo patribus dominis Iohanne archiepiscopo
leopoliensi, Ianussio episcopo Premisliensi; ac magnificis et nobilibus Vincencio de
Schamotuli, Medzirzecensi, Dobrogostio de Colno Camenecensi castellanis; Andrea de Luben
subcamerario Dobrzinensi regni Polonie thezaurario, et Manzicone de Dambrowa suppremo
subpincerna domini regis et aliis quampluribus fidedignis. Datum per manus reverendi in
Christo patris domini Iohannis episcopi Wladislauiensis cancellarii et venerabilis
Wladislai de Opporow decretorum doctoris, prepositi Lanciciensis vicecancellarii regni
Polonie sincere nobis dilectorum. Przetlumaczylem sam, poniewaz od roku, nikt nie zdecydowal sie pomoc w tlumaczeniu. Z pomoca slownika i zerowej znajomosci laciny. Moze ktos sie zmobilizuje i poprawi. (sp)
W imie Pana niechaj sie stanie. Ku wiecznej rzeczy pamieci.Gdy ludzkie sprawy warte sa pamietania okazja przychodzi aby uczynic zapis ktory przetrwa wiele lat. Przeto my Wladyslaw, z laski Boga krol Polski a takze pan i dziedzic ziem Krakowskiej, Sandomierskiej, Sieradzkiej, Leczyckiej, Kujawskiej, najwyzszy Ksiaze Litwy, Pomorza i Rusi oznajmiamy aby wszystkim bylo wiadomo teraz i po wsze czasy. Szlachetny Pelka z Jurgowcow, sluga ulubiony naszego Majestatu osobiscie przedlozyl pismo Mikolaja z Chranstowa naszego starosty krolewskiego i Klimaszki z Pobiednego sedziego Sanockiego proszac nasz Majestat abysmy przychylnie i laskawie zgodzili sie i zatwierdzili owe pismo, zaiste slowo w slowo i w tresci. Przeto my znajdujemy owe pismo tak jako bylo przedlozone prawym i sprawiedliwym i laskawie przychylamy sie prosbie we wszystkich pisma punktach, ustepach, artykulach, klauzulach i w jego zawartosci mozliwym do przyjecia i zatwierdzamy, czynimy zadosc, odnawiamy [zobowiazania i przywileje], potwierdzamy, przyjmujemy i nadajemy mu moc prawa w calej jego rozciaglosci i w obecnosci swiadkow pieczec nasza przystawiamy. Uczyniono
w Przemyslu w druga niedziele po dniu swietego Szymona apostola roku Panskiego
tysiac czterysta trzydziestego pierwszego. Sporzadzono prawdziwie i akuratnie reka wielebnego ojca i pana w Chrystusie Jana biskupa i kanclerza i dostojnego Wladyslawa z Oporowa starosty Leczyckiego wicekanclerza krolestwa Polskiego. Zarejestrowal
dostojny Mikolaj Drzewiecki
Poprzednia strona | Strona domowa | Nastepna strona |
Jan Popiel
& Slawomir Popiel |
Witryna byla zalozona dnia 1998-6-15 i
uaktualniona dnia 2007-05-11. |